STANFORD, LUKUKAUSI 1959-60 (behaviorismiin erikoistuneen
yksityislääkärin mukaan)
Yliopiston päärakennuksen kanslia oli jokavuotisen syyskaaoksen
vallassa. Prudencelta kesti kauan, ehkä tunteja, ennen kuin hän oli päässyt
kirjautumaan viimeiselle lukukaudelle ja siihen mennessä kello oli jo niin
paljon, että kampuksen asuntovälitys oli lähtenyt lounaalle. Opinto-ohjelmia
jakanut neiti Gloria Tarleton saatteli Bay Arean hektisestä ilmapiiristä
uupuneen, väsymyksestä vapisevan nuoren naisen opettaja-asuntolaan, tohtori
Wingin entiseen asuntoon, joka nyt kuului neiti Tarletonille, tohtori oli
pannut välit poikki asuntolaan pesiytyneiden sosialistien kanssa ja muuttanut
pois.
Prudence oli tyrskähtänyt itkuun. Hän tunsi isänsä sen verran hyvin
että tiesi mikä oli tavallista ja mikä ei, hän arvasi jo ennen kuin neiti
Tarleton ehti setvimään kesän tapahtumia, millä rajuudella isään oli iskenyt
sama heinäkuun neljännen päivän perkele joka isään oli iskenyt viimeisen
kymmenen vuoden aikana säännöllisesti. Paitsi että lääkärinkertomusten mukaan tohtori
Wingin muutettua Stanfordiin hänen kohtauksissaan oli ollut pitkä suvantovaihe.
Prudence joka tapauksessa syytti itseään siitä, että isän
maanisdepressiiviseksi aggressioksi diagnosoitu maaninen ja aggressiivinen
puoli oli herännyt henkiin juuri sillä hetkellä, kun hän, isän ainoa lapsi ja
ainoa nainen, oli ollut poissa kotoa. Neiti Gloria Tarletonin hyväksi on
luettava, että hän yritti parhaansa mukaan kieltää aikuista naista puhumasta
joutavia, mutta hänenkin aikansa ja kykynsä olivat rajallisia, kuten sanottua
syyslukukauden alussa ei yliopistolla ehditä huolehtimaan kuin omista asioista.
Prudencen reaktio oli muutoinkin ylimitoitettu. Tohtori Wingille ei tuona
mainittuna heinäkuun neljäntenä päivänä vuonna 1959 ollut tapahtunut edes
pipetillä mitattuna mitään sellaista mitä tohtorille ei olisi voinut tapahtua
vuoden kaikkina muinakin päivinä, mikäli olosuhteet olivat suotuisat. Tohtori
Wing oli kansallispäivänä valmistanut asuntolan patiolla grillikanaa ja pitänyt
muutaman itse tislaamansa aperitiivin voimin tulta ja tappuraa kipinöivän
puheen Amerikan puolesta. Hän oli syyttänyt kanalautasten kanssa vartovia
opettajakollegojaan antiamerikkalaisuudesta, varoittanut heitä kommunisteista
ja nimitellyt hinttareiksi, hän oli erehdyksessä kaatanut viinaa päälleen ja
vannonut vastustavansa viimeiseen hengenvetoon vapaata ajatuksen rientoa syövää
syöpää, grillistä tarttunut tuli oli aiheuttanut hänen rintakehäänsä kolmannen
asteen palovammoja.
Tarjottuaan asunnossaan Prudencelle kupillisen vihreää teetä neiti
Tarleton saatteli entisen suojattinsa kasvikemian laitoksen pääovelle, minne
Prudence jäi odottamaan isänsä työpäivän päättymistä. Tunnin kuluttua tohtori
Wing jo tulikin, poimi seinää vasten uuvahtaneen tyttärensä vuoden –59
Rambleriin ja ajoi kaupungin esikaupunkialueen liepeille. On syytä huomauttaa
että Yhdysvaltain puolustusministeriö oli myöntänyt Stanfordin
kasvikemianlaitokselle aiemmin keväällä kymmenentuhannen dollarin avustuksen,
josta pikkusumman nokkivat yliopiston ahneet korppikotkamaiset byrokraatit ja
madolle kuuluvan imaginääriluvun haukkasi laitoksen tien päähän tullut
lannoitetutkimus. Tohtori Wing lohkaisi avustuksesta ansaitsemansa
leijonanosan. Hänen kehittämiään yhdisteitä oli menestyksellä kokeiltu niin
Dominikaanisessa Tasavallassa kuin Kambodzassa ja menestys oli poikimassa
Stanfordin luonnontieteiden laitokselle kaksi uutta professuuria, tohtori Wing
oli itseoikeutetusti ehdolla. Asuntolaelämä ei täten hänen arvoiselleen ja
ikäiselleen miehelleen ollut enää sopivaa, joten tohtori Wing oli ostanut
bungalowin. Se oli tehty ammattikoulussa ja tuotu Idahosta trailerilla ja
nostettu isolla nosturilla korkealle kummulle, jaardin päähän esikaupungista ja
mailin päähän yliopistolta. Talon sai kuljettaa mukanaan seuraavaan
yliopistoon, mikäli tohtori Wing ei jostain syystä saisi asettua Stanfordiin,
tai parhaassa tapauksessa palauttaa Jeromeen, missä ammattikoululaiset tekivät
purkutavarasta omenalaatikoita. Tohtori Wing oli harkinnut ottavansa sisäkön
hoitamaan kaikki uudet ja uudenkarheina ammottavat neliöjalat joihin vanhan
miehen oli arvatenkin vaikea tottua. Prudencen reaktio oli ollut melko penseä,
mutta se oli laimentunut, sillä tohtorilla oli takataskussaan toinenkin
yllätys, sitä varten piti ensin sitoa tyttären silmät. Kirjaimellisesti ottaen
yllätys ei ollut taskussa vaan autotallissa eikä se yllätyksenä edes ollut
mikään ennennäkemätön eikä suurensuuri, kyseessä oli neiti Gloria Tarletonin
omistukseen kuulunut toffeenruskea kolmentoista hevosvoiman Volkswagen,
vuosimallia 1957. Tohtori Wingin ajatuksena oli, kun he nyt olivat muuttaneet
etäämmälle yliopistolta ja kulkuneuvon tarve oli sen mukaisesti kasvanut, ettei
Prudencen enää tarvinnut liikkua koulutiellä eikä iltaisin jalkaisin.
Prudence oli halannut isäänsä muodollisesti ja muuttanut asumaan
autotallin yläpuolelle muusta talosta erillään olevaan huoneeseen, jossa oli
oma sisäänkäynti. Tavallisesti sen tyyppinen huone varattiin juuri sisäkölle.
Prudence purki tavaransa ja sisusti huoneensa San Franciscosta
tuomillaan julkaisuilla. Hän tunsi olevansa kotonaan, mutta vain siksi, että
hänen seinillään oli sanoja, jotka vastasivat hänen sisimmästään purkautuvaan
huutoon. Windpipen sivut saivat tuntemaan olon turvalliseksi. Ne olivat muisto
heräämisestä ja Bilitisin tyttäristä, jotka olivat lähestyneet häntä kuin
siskoa tai kuin äiti lastaan tai opettaja oppilastaan. Bilitisin tyttäret
olivat opettaneet Prudencen kunnioittamaan ruumistaan, hukkaamaan järkensä ja
kuuntelemaan sydämensä ääntä. Personoituna järkeä edusti isä ja sydäntä
kirjallisuudenlaitoksen assistentti. Summasummaarum ja ergo humanum est.
Prudence kuvitteli että samalla kun hän onnistuisi leikkaamaan patriarkaatin
hallitseman osan kehostaan, hän astuisi väärin tehdyn maailman ulkopuolelle ja
lakkaisi kärsimästä.
Lokakuussa neiti Gloria Tarleton vastasi Prudencen esittämään
illalliskutsuun ja kauan kaivattu ovikellon soitto sai Prudencen juoksemaan
ovelle kuin levypalloon. Hän jäi nuuhkimaan itikkaverkon läpi naista, joka
kantoi yllään vietteleviä tuoksuja ja upean helleenistä toogaa, Prudencen
kynnet raapivat verkkoa hänen avatessaan oven hakasia ja hän vinkaisi neiti
Tarletonin pyöreitten rintojen pyyhkäistessä hänen vatsaansa. He vaihtoivat
poskisuudelmat. Glorialla oli viinipullon sekä Volkswagenin ohjekirjan lisäksi
tuliaisena William Blaken kuvittama Taivaan ja helvetin avioliitto.
Tohtori Wing oli tuona iltana merivoimien tukikohdassa San Diegossa
esittelemässä mekaanisesti levitettäviä hyönteismyrkkyjä ja tapansa mukaan
tohtori esittelisi niitä aina niin kauan että palaisi nenä punaisena ja naama
keltaisena.
Prudence keitti vieraalleen kahvit, jonka jälkeen he valmistivat
yhdessä jauhelihaspagettia ja perunamuusia ja joivat valkoviiniä. Prudence oli
jättänyt takanreunustalle Bilitiksen tyttärien lehtisiä ja Windpipen
irtonumeroita, joita kohtaan neiti Tarleton kykeni osoittamaan vain laimeaa
kiinnostusta. Kirjallisuudenlaitoksen assistentin ominaisuudessa Gloria
Tarleton piti Berkeleyn yliopiston hengentuotteita teennäisinä, luonnollisesti
hän oli kuullut tuosta antiikin maineikkaasta Bilitiksestä, jonka eroottista
runokieltä pidettiin rohkeampana kuin itsensä Sapfon hajanaisia värssyjä, sääli
vain että koko Bilitisin tuotanto oli lähtöisin erään 1800-luvulla eläneen
ranskalaisen narkomaanin päästä. Musertavaa nippelitietoa tiputellut
assistentti neuvoi Prudencea unohtamaan Berkeleyn suunnasta tulevan
vääristyneen propagandan ja keskittymään mitä tarkimmin viimeiseen
opintovuoteensa ja pitämään isästään huolta, isä oli arvokas asia ja isä sitä
ja Prudence tätä, neiti Tarletonista uhkasi äkkiä tulla illan katarttinen
floppi. Prudence otti ensimmäisen askeleen sivuun asialinjasta pyytäessään
Gloriaa yöpymään talossa viikonlopun yli. Syyksi hän kertoi tuulessa huojuvan
hökkelin autiot seinät. Saatuaan ympäripyöreän vastauksen Prudence teki takan
eteen siskonpetin naiselle, joka oli juonut liikaa viiniä ollakseen pelkkä
ruokavieras. Illan mittaan he joivat vielä lisää viiniä, kun se loppui,
Prudence haki autotallin pannusta päärynäviinaa. Luoja tietää miten paljon siinä
oli potkua. Ainakin sen verran että he pitivät pyjamabileet, vähensivät siis
vaatetustaan, Gloria opetti Prudencea joogaamaan ja lupasi varomattomuuttaan
viedä suojattinsa kineettiseen ryhmäterapiaan. Prudence oli omien sanojensa
mukaan halunnut mieluummin maailman ääriin ennen kuin sammuisi, hän oli
kierähtänyt vaivalloisesta risti-istunnasta makuulle ja tunnustanut nukkuvansa
huonosti, miettivänsä liikaa ja enimmäkseen öisin. Hän oli kertonut miten hänen
päänsä nyki yhtä virttä loputtomiin, kurja, hapero pää, pohjoisen ruosteinen
soittorasia, jonka laulama laulu oli raskas ja veti surulliseksi. Gloria alkoi
hieroa tyttörukan hartioita. Prudence veti pyjaman päältään ja antoi naisen
ihailla ja kosketella selkänsä pisamamattoa ja hartioidensa punanukkaista untuvaa.
Prudence oli hyrissyt kissamaisesti neiti Tarletonin oppineiden sormien
painuessa hänen iholleen ja hän oli painanut häpynsä patjan läpi lattiaan, kun
naisen reisi oli koskettanut hänen kylkeään. Prudence oli pyytänyt hieromaan
sieltä mistä uni tulee.
Gloria Tarleton tyhjensi lasinsa, avasi huulensa, hänen äänensä oli
kuiva vaikka sen olisi pitänyt olla kostea. Kirjallisuudenlaitoksen
kahvipöydälle ajautuneen tutkimuksen mukaan nainen sai parasta lepoa
meditoinnin ja fyysisten harjoitteiden kautta, eikä sieltä mistä uni tulee, ja
eräs parhaista toistaiseksi tunnetuista ruumiinharjoitteista oli miiminen
tanssi. Tarleton oli nostanut viilenneet kätensä Prudencen selältä ja reitensä
Prudencen kyljeltä, täyttänyt lasinsa ja ryhtynyt tanssimaan Johann Bachia
ilman taustalla soivaa levymusiikkia, oli pitänyt Prudencen antaman pyjaman
päällään ja tanssinut vain. Ilta oli uhannut kaatua useisiin pikkuniljanteisiin
joita tohtori Wingin uusi linoleumilattia kätki saumoihinsa, kun keski-ikäinen
nainen veti silmät ummessa pitkin olohuonetta viinalasi kädessä
salonkitansseja, jotka eivät olleet millään tavoin konkretisoituneet tai
kehittyneet assistentin siteeraaman tutkimuksen lupaamalla tavalla. Ei ennen
kuin Prudence kaappasi naisen otteeseensa ja vei tämän kädet koville
nänneilleen. Neiti Tarleton oli pidellyt niitä kuin omenanpoimija siiderilasia.
Prudence oli suudellut naista päättäväisesti suulle. Hän oli paljastanut
olevansa kokematon muttei enää teknisesti neitsyt. Hän tunnusti suorittaneensa
initiaatioriittinsä nimettömän kuuluisuuden meikkipöytää vasten ja vievänsä
salaisuutensa mukanaan hautaan. Prudence lakkasi hengittämästä, kun itämaisilta
kukilta tuoksuva assistentti Tarleton oli sammuttanut valot ja pudottautunut
pyjamasta.
Sen jälkeen nainen oli alkanut pukeutua omiin vaatteisiinsa, sulkenut
oven hiljaa takanaan ja hoiperrellut yöhön. Prudence jäi puremaan nyrkkiään.
Tohtori Wingin mukana San Diegosta saapui neljä John Birch Societyyn
kuuluvaa, konfederaation univormuihin pukeutunutta tiedemiestä, jotka olivat
kuulleet Stanfordin kasvikemian laitoksen päärynäviinasta ja pettyivät kovasti,
kun sitä ei enää ollut. Nämä laakerinlehdillä ja mitaleilla palkitut herrat
suunnittelivat Prudencen ikkunan alla neidonryöstöä, kunnes poistuivat tohtori
Wingin kyyditseminä moottoritien varrella sijaitsevaan halpakeitaaseen. Illan
suussa tohtori Wingin tiedemiestoverit palasivat takaisin ja ryhtyivät
kaivamaan poteroita etupihalle. Aamuyöstä yliopiston järjestyspoliisi
vastaanotti hätäpuhelun, joka sai Minutemenin pohjoisen solun miehet rientämään
tohtori Wingille, vuosi oli suurin piirtein 1863, ja etelällä meni niin lujaa
ettei pohjoinen ehtinyt kunniaa tehdä, kun se oli jo suolattu Chickamaugan
notkaleisiin. Tohtori Wing oli vastuussa tekaistusta hätäpuhelusta.
Seuraava aamu lankesi traileritaloon tavanomaista sakeampana. Prudence
pukeutui ulsteriin ja kalosseihin ennen kuin meni laittamaan aamiaista, isän
leikkikavereita makasi nurkissa ja ajotiellä, pohjoisessa tai etelässä,
naurattamassa naapureita ja naruttamassa naapurin kissaa, joskus on mahdotonta
ymmärtää mihin kaikkeen akateeminen koulutus miehiä ajoi. Kahvin kiehumista
odotellessa Prudence haistoi muutakin kuin ruutia. Hän kiersi sieraimet
väreillen olohuoneen karvalankamatolle kylmenneen punaniskaisen tiedemiehen,
palasi takan lähelle ja viileni, astui kohti ruokasalia ja yli sianraadon ja
kylmeni. Hän lähestyi hitain askelin isänsä makuuhuonetta, kuumeni, paiskasi
oven auki, nyt jo poltti. Assistentin persikanvärinen takamus pomppi Prudencen
silmissä, isä oli trampoliini, isän kulli hyppykeppi, assistentin veltot
lehmänkellot heiluivat tohtori Wingin nenällä, korpin kynnet olivat
kaivautuneet tohtorin rinnasta sisään, juuri siitä mistä rintakarvat olivat
palaneet heinäkuun neljäntenä, assistentin ampiaispesä oli levinnyt sadoiksi
kiemurteleviksi käärmeiksi pitkin kaarelle jännittynyttä selkää, naisesta
lähtevä kiminä muistutti närhen huutoa, se alkoi nousta, Prudence paiskasi oven
kiinni. Kahvi oli kiehumassa.
Prudence suhtautui analyyttisesti kaikkeen, myös näkemäänsä. Vanhempi
nainen saattoi olla hyvä tutor ja tuki nuoremmalleen, mutta perimmältään
assistentti olisi sittenkin vain ollut poissaolevan äidin korvike. Jos Gloria
Tarletonin ruumis oli tästedes valmis kärsimään historiaa uudelleen elävän ja
elämää myrkyttävän tohtori Wingin kolopuuna, niin olkoon menneeksi, kunhan tämä
samalla piti jääkaapin täynnä ja ruokaa pöydässä, täytti Volkswagenin tankin ja
siivosi kylpyhuoneeseen levittämänsä synnin jäljet, peruukin ja vaahdon.
Puolialastomina makuuhuoneesta keittiöön kulkevat alastomat aikuiset saivat
Prudencen tuntemaan myötähäpeää, häntä ellotti assistentin hyllyvä liha ja
vetelät tissit, häntä raivostutti nähdä tohtori Wingin palohaavan polttama
pallea ja karrelle palaneet rintakarvat. Prudence purki kylpyhuoneesta
korjaamansa kosmetiikkalaukun vuoteelleen, söi laukun sivutaskusta löytämänsä,
neiti Tarletonille määrätyt erittäin vahvat laihdutuspillerit, ajeli säärensä,
kuori ihonsa, vahasi ylähuulensa ja raaputti kynsiviilalla pisamiaan, kunnes ne
hehkuivat majakanpunaisina ja alkoivat vuotaa verta. Prudence itki huoneensa
tuulessa helisevän ikkunan äärellä, katseli kitukasvuista hiekkatörmää, jonka
pinnalla ei enää kasvanut ratamon ratamoa, viilsi itseään ja yrityksen
kuivuttua omaan mahdottomuutensa valvoi. Hän luki yhdessä yössä Ambrose Biercen
tuotannon ja Mary Shelleyn Frankensteinin ja kirjoitti lukemastaan
analyysin, jonka hän kuitenkin unohti postittaa Windpipen toimitukseen. Hän
piti jatkossakin kosmetiikkalaukun käden ulottuvilla, kulki varjoissa ja
vältteli aurinkoa, pysyi päivät poissa kotoa ja illat poissa näkyvistä, valvoi
yöt joita aamu raskaasti loiskuvina takautumina nieli ja karkotti pahoinvoinnin
päärynäviinalla sillä seurauksella, että hedelmän aminohapot hukuttivat hänen
kasvonsa pimeässä hohtavaan näppylämereen.
Prudencesta tuli lähiöapteekin vakiokasvo, hän hiipi paikalle
sulkemisaikaan, kulutti varansa tetrasykliiniin ja suuveteen, teki
kasvonaamioita ja raikasti hengitystään, aamulla kaikki oli aina entisellään.
Päivisin hermostutti rahapula. Eräänä iltana hän peitti äitinsä jäämistöön
kuuluneella silkkiliinalla hiuksensa ja tiikerisankaisilla laseilla silmänsä,
hakeutui sisään eläinlääketieteenlaitokselle, veti päälleen raidallisen kaavun
ja pilkulliset vaipat ja sai kymmenen dollaria. Hänen päähänsä kiinnitettiin
antureita, joista levisi miellyttävää värinää, ja hän vastaanotti sähköshokkeja
joiden jälkeen ruumis oli jonkun toisen ruumis. Hän tipahti hypnoosissa
yhdeksän kerrosta kellarin alapuolelle, nautti lukemattomia nimettömiä
tabletteja, ansaitsi kuukaudenpäivät kymmenen dollaria laakista, ajoi kiireellä
San Franciscoon ja vauhdilla takaisin, valvoi vuorokaudet putkeen, sukelsi
putkesta tajuttomuuteen ja näki vähät unensa väreissä. Hän näki painajaisia,
joissa maailman taide valui taidegallerian seiniltä vahtimestarin koppiin, ja
toiveunia joissa seisoi oven takana veitsi ojossa, Francis Baconin hirveät
kuvat saivat isän sikunarokkoiset kasvot ja Egon Schielen hirveät naiset
assistentin vartalon, veitsi vääntyi kuumuudessa mustaksi möykyksi, suli hänen
käteensä, valui sormien läpi lattiaan, teki kiemuroita ja lätäköitä,
kattoterassi vajosi, toimistorakennukset kaatuivat ja hän putosi. Hän heräsi
aina vähän ennen kuin iskeytyi meikkipöytää vasten, hiipi portaat alas ja jäi
tohtori Wingin makuhuoneen ovelle päivystämään yön hälyääniä.
KPFA, 101 MHz
To
Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven
A time to be born, a
time to die There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven
A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time to love, a time to hate
A time for peace, I swear it's not too late
“Kiitoksia Judy Collins. Jos sallinette, luen teille miten neidin
kertoma juttu jatkuu ison kirjan mukaan: ’Mitä hyötyä on vaivannäöstä sille,
joka työtä tekee?’ kuuluu Saarnaajan seuraava kysymys, johon vastaan ettei
mitään. Näin tuli kerrotuksi sekin, ettei kärsimäni luentosarja hengellisen
optimismin laitoksella mennyt hukkaan. Suosittelen lämpimästi myös Saarnaajan
muita, kuin näitä Pete Seegerin tutuksi tekemiä jakeita, joiden viimeisen
säkeen hän on erehdyksessä mennyt muuttamaan. Tarkoitan että minun
laitoksessani lukee ’aika on sodalla ja aikansa rauhalla’, mutta Pete on
jäljentänyt sen ’aika on rauhalla, vannon ettei vielä ole myöhäistä’. Tekevälle
sattuu. Minä olin Joshua Wood ja aamun
säätiedotus kertoo tänään satavan, joten minun on aika painua maan alle.
Pilviverhoa jää hämmentämään Bobby Dylanin esittämä vainoharhainen novelli
nimeltä Subterranean Homesick Blues.”
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti